Translation of "dovro 'vedere" in English

Translations:

to 'll see

How to use "dovro 'vedere" in sentences:

Inoltre, dovro' vedere una patente valida e una prova della proprieta'.
Plus, I'm gonna need to see a valid driver's license and proof of owner ship.
Per quel prezzo dovro' vedere se la merce e' buona.
For that much, I'll need to see if the merchandise is genuine.
Cosi' saresti felice? Almeno non dovro' vedere la prossima puntata dello show di Serena.
At least I won't have to watch the next episode of the Serena show.
Non dovro' vedere il tuo brutto muso sei giorni a settimana.
I won't have to look at your ugly mug six days a week.
Dovro' vedere la scaletta per le provinciali e la voglio sulla mia scrivania, fresca di plastificatrice alle 17.
I'll need to see that set list for sectionals after all. I want it on my desk warm from the laminator at 5:00 p.m.
Allora immagino che non dovro' vedere Carrie tutta depressa che guarda Sebastian ed io che diamo fuoco alla pista da ballo.
Then I guess that means I won't have to watch Carrie be all mopey while she watches Sebastian and I burn it slow on the dance floor
Ma prima dovro' vedere alcuni dei suoi modelli.
But I'll have to see some of her sketches first.
Dovro' vedere i registri di ogni cavallo che ha comprato o venduto nell'ultimo anno.
Now I'm gonna need to see the records for every horse you've bought or sold in the last year.
E odio quel suo ufficio spaventoso e se dovro' vedere un'altra volta quella foto di lei che gioca a golf con Condoleeza Rice...
And if I have to look at that stupid picture of her playing golf with Condoleezza Rice one more time...
Ragazzi, sono felice che avete risposto al mio tweet, ma ad un certo punto, dovro' vedere i documenti.
And wasn't I right about the cigarettes? Aren't you getting a lot more compliments? - I am.
Dovro' vedere se Joe riesce ad avere delle risposte.
I'll have to see if Joe gets any answers out of her.
Dovro' vedere quelle foto che hai fatto.
Now, I'm going to need to see those photos that you took.
Dovro' vedere il contenuto di quello zaino.
I'm going to have to see the contents of that backpack.
E io camminero' per i corridoi e dovro' vedere Sebastian, tutti i giorni, a distanza ravvicinata.
And I will walk down the halls and get to see Sebastian, every single day, in close proximity.
Dovro' vedere "Tutti insieme appassionatamente" con un cappello normale.
I guess I'm supposed to see Sound of Music in a regular hat.
Ok, beh... probabilmente dovro' vedere le foto di persona e... sai, verificare la situazione, il che e' un peccato perche' stasera avevo degli impegni.
Okay, well, I'm probably just gonna have to view the photographs for myself and really, you know, suss the situation out, which is too bad, 'cause I had plans tonight.
Quando succedera' di nuovo, dovro' vedere subito la scena del crimine.
When the next one occurs, I shall need to see the crime scene immediately.
Ok, dovro' vedere tutte le foto che avete fatto qui stamattina.
All right, I'm gonna need to see all the photographs you took here this morning.
Quando fu interrogata disse... Dovro' vedere un video di un gattino, dopo. "Stava marchiando la sua proprieta'".
When questioned, she said... oh, I'm gonna have to look at kitten videos after this... he was marking his property.
In questo modo dovro' vedere il tuo culo ogni mattina.
This way, I get to see your ass every morning.
Allora dovro' vedere il vostro ordine firmato dal Re.
Then I'll need to see your order signed by the King.
Ok, ok, 20 dollari a ognuno di voi quando tutto sara' finito, ma dovro' vedere delle vere lacrime.
Okay, okay, 20 bucks for each of you when this is done, but I'm gonna need to see some real tears.
Beh, se vuoi che la tranci, dovro' vedere il badge o il tuo distintivo o qualcosa del genere.
Well, if you want me to pick it open, I'm gonna have to see your badge or police ID or something.
Dovro' vedere il ponte con i miei occhi.
I'm gonna need to see the bridge myself.
Signorina, dovro' vedere la sua carta d'identita'.
Um, I'm gonna need to see some ID, young lady.
Credo che dovro' vedere questo Drake domani.
Guess I'll have to see this Drake guy tomorrow.
Dovro' vedere tutte le solite cose, ok?
I'm going to need to see all the usuals, okay?
Dovro' vedere quanto e' grave il danno sottostante.
I'll have to see how bad the underlying damage is.
Dovro' vedere se trovo dei panni da lavare.
I'll see if there's some washing I can take in.
Ora, avro' ancora il mio assegno... e non dovro' vedere la stupida faccia di Pedro.
Now I, like, still get my check, and I don't have to look at Pedro's stupid face.
Dovro' vedere la lista degli uomini di quella sera.
I'm gonna need to see the list of the men.
Dovro' vedere di persona la vostra organizzazione prima di lavorare con voi.
I'll need to see your organization firsthand if we agree to work.
Stai dicendo che dovro' vedere questo stronzo per altri 30 anni?
Are you telling me I'm gonna know this dick for 30 more years?
Io... dovro'... vedere se riesco a smuovere delle cose.
I'm...gonna have to... See if I can move some things around. I...
Come avvocato di Carmen, dovro' vedere i tabulati completi di queste cosiddette... telefonate.
As Carmen's lawyer, I'm gonna have to see complete records of these so-called...phone calls.
Stamattina c'e' stata l'udienza per la cauzione, poi dovro' vedere uno strizzacervelli, cosi' potranno... decidere se sono un pericolo per la societa'.
Had my bond hearing this morning. Got to see a head shrink first so they can... decide if I'm a danger to society.
Dovro' vedere tutte le ricevute di quella notte.
I'm gonna have to see all the receipts from that night.
Dovro' vedere uno dei vostri nastri.
I'm going to need to have a look at one of your lane tapes.
Immagino che lo dovro' vedere con i miei occhi.
I guess I'm just going to have to see for myself.
Magari se questa cosa non funziona, dovro' vedere come avete gestito gli altri contratti in questi anni.
Maybe if this doesn't work out, I'll have to look at how you handled my other contracts all these years. I'm gonna need an apology too.
0.87139010429382s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?